搜尋:翻譯 在 國圖館藏期刊 分類當中

符合的藏品

Walter Benjamin, Traduction e...

Benjamin Translation Aura Theory of knowledge 班雅明 翻譯 知識理論 國家圖書館 20070600 期刊論文 徐鵬飛(Boileau, Gilles.....more

751/1188

“上神神”似可配對“God/god”-...

上神 神 外來詞 翻譯 國家圖書館 20071200 期刊論文 胡百華 “上神/神”似可配對“God/god”--有感而呼籲中文極須建設“形譯”體系 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:語文建設通訊(香.....more

752/1188

另眼看作家系列(13):作為詩人與...

穆旦 國家圖書館 20080300 期刊論文 蔡登山 另眼看作家系列(13):作為詩人與翻譯家的穆旦 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:全國新書資訊月刊 卷期:111 2008.03[民97.03.....more

753/1188

Cultural Presupposition and De...

翻譯目的 譯者 文化預設 抉擇 Translator Purposes Cultural presupposition Decision-making 國家圖書館 20080600 期刊論文.....more

754/1188

Covert Translators Subjectivit...

of the Chinese Translation of the Godfather 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:翻譯學研究集刊 卷期:11 2008.12[民97.12] 頁次:頁61-84.....more

755/1188

The Creation of an Online Lear...

, Yungwei) The Creation of an Online Learning Community in Interpreter Training 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:翻譯學研.....more

756/1188

談日語長句漢譯

長句 翻譯 定語 補語 狀語 國家圖書館 20070100 期刊論文 陳岩(Chen, Yan) 談日語長句漢譯 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:政大日本研究 卷期:4 2007.01[民96.0.....more

757/1188

闡明73年前出版之「鑄物本質論」...

鑄物本質論 鑄鐵 國家圖書館 20090700 期刊論文 呂信煒 闡明73年前出版之「鑄物本質論」原書翻譯與研究心得 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:鑄造科技 卷期:238 2009.07[民98.....more

758/1188

現代譯詩:亟待加強的新詩研究領...

譯詩 新詩 翻譯文學 國家圖書館 20081100 期刊論文 熊輝 現代譯詩:亟待加強的新詩研究領域 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:中西詩歌 卷期:2008:4=27 2008.11[民97.11.....more

759/1188

Die bersetzung des Deutschen V...

被動式 科技翻譯 語料庫語言學 Passiv Technische Übersetzung Korpuslinguistik 國家圖書館 20090600 期刊論文 陳欣蓉(Chen, Shin.....more

760/1188

從Kant到康德:牟宗三的「華語哲...

翻譯 差異 語義倍增 Translation Difference Semantic double 國家圖書館 20090700 期刊論文 施益堅(Schmidt, Stephan) 從Ka.....more

761/1188

評 (837-908): ( )[b...

中國 詩品 翻譯 漢學 古典詩 國家圖書館 20090200 期刊論文 陳相因 評Китайская Поэма о Поэте Стансы Сыкун Ту (837-908): Перевод.....more

762/1188

鄉愁的顯影--論林文月的京都書寫...

林文月 京都 散文 表述 翻譯 Lin Wen-Yueh Kyoto Prose Expression Translation 國家圖書館 20081200 期刊論文 李京珮(Li, Jing.....more

763/1188

Research Trend and Methods in ...

翻譯學 國家圖書館 20090900 期刊論文 藍月素(Lan, Yu-su) 董大暉(Dong, Da-hui) 邱東龍(Chiu, Andrew) Research Trend.....more

764/1188

「學術」與「娛樂」之間:The Oi...

三言 翻譯 話本小說 國家圖書館 20090900 期刊論文 許恬寧(Hsu, Tien-ning) 「學術」與「娛樂」之間:The Oil Vendor and the Courtesan[三言.....more

765/1188

翻譯 在 國圖館藏期刊 分類當中 的相關搜尋