"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 1188 筆符合的資料
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
術語識別與翻譯之研究--以電子計...
語彙詞庫分析 語詞標記 演算法 術語格式 機器翻譯 Lexicon analysis Part-of-speech tagger Algorithm Term formation Machine.....more
- 496/1188
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
「世界」的翻譯與建構--中國西化...
分子化翻譯 文化的多重喻說 世界主義 發言位置性 西化 世界化 Molecular translation Shi-jie Cosmopolitanism Positionality.....more
- 497/1188
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
跋語:翻譯的行動和藝術--論余國...
翻譯 余國藩 文學批評 國家圖書館 20051200 期刊論文 Rosengarten, Richard A.(羅森加登) 跋語:翻譯的行動和藝術--論余國藩教授在西方學術界的宗教和文學志業 臺灣期.....more
- 498/1188
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
描述、想像與翻譯主體性:馬華文...
馬華文學 主體性 文化翻譯 馬華文學意識 Mahua literature Subjectivity Cultural translation Perception on Mahua.....more
- 499/1188
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
《蒲團》的旅行:跨文化翻譯閱讀
蒲團 雙程詞語 異化作用 跨文化研究 翻譯 Futon Round-trip words Defamiliarization Cross-cultural study Translation 國家圖.....more
- 500/1188
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
從德國浪漫主義看班雅明譯者天職...
班雅明 譯者天職 德國浪漫主義 翻譯理論 宗教-神秘文類 Walter Benjamin The task of the translator German romanticism.....more
- 501/1188
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
俄語語調的辨義功能與翻譯
perspective Theme Rheme 國家圖書館 20060600 期刊論文 宋雲森(Sung, Yun-sheng) 俄語語調的辨義功能與翻譯 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:外國語文研究 卷期:翻譯專.....more
- 502/1188
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
譯者與原作者的文本對話--談舒克...
functional equivalence Shukshin 國家圖書館 20060600 期刊論文 莊鴻美(Chuang, Houng-meei) 譯者與原作者的文本對話--談舒克遜作品翻譯的一些難點 臺灣期刊論文.....more
- 503/1188
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
「適應策略」在十六、十七世紀譯...
適應策略 天主教傳教史 文化翻譯 明心寶鑑 辯正教真傳實錄 高母羨 Method of adaptation Juan Cobo Cultural translation Espejo rico.....more
- 504/1188
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
WTO英文法律文本分隔現象的語用...
WTO法律文本 分隔現象 語用分析 翻譯 WTO legal instruments Disjunctive phenomena Pragmatic analysis Translation 國家圖.....more
- 505/1188
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
A Corpus-Based Investigation i...
語料庫翻譯研究 詞彙簡單化 結構明朗化 詞彙傳統化 CTS Lexical simplification Structural explicitation Lexical.....more
- 507/1188
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
淺談教育翻譯員在融合教育中的角...
啟聰教育 聽覺障礙 教育翻譯員 師資培育 國家圖書館 19991200 期刊論文 邢敏華 淺談教育翻譯員在融合教育中的角色與師資培育問題 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:特教園丁 卷期:15:2 民.....more
- 508/1188
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
從賴和看日據時代臺灣小說的孤島...
賴和 日據時代 臺灣文學 小說 翻譯 國家圖書館 19971200 期刊論文 馬漢茂(Martin, Helmut) 從賴和看日據時代臺灣小說的孤島狀態--兼論方才起步的西方研究和翻譯 臺灣期刊論文.....more
- 509/1188
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
跨越拼音文字與方塊文字的鴻溝--...
注音符號 羅馬拼音 翻譯 族群關係 Phonetic symbols Romanization taiwanese languages Translation Ethnic relation 國家圖.....more
- 510/1188