搜尋:翻譯 在 影音 分類當中

符合的藏品

中文曲名:迎新娘

中文曲名:迎新娘

義虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落儀式歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢.....more

121/260
中文曲名:向東向南

中文曲名:向東向南

們,在潛水灘潛水。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落敘事歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美.....more

122/260
中文曲名:嘛西笨!

中文曲名:嘛西笨!

部落敘事歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0138 .....more

123/260
中文曲名:我工作去了!

中文曲名:我工作去了!

:林道生 歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0141 .....more

124/260
中文曲名:歡樂飲酒歌

中文曲名:歡樂飲酒歌

義虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落敘事歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢.....more

125/260
中文曲名:同樂歌

中文曲名:同樂歌

歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0140 .....more

126/260
中文曲名:木工師的心聲

中文曲名:木工師的心聲

意義虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落勞動歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者.....more

127/260
中文曲名:漁夫滿歸

中文曲名:漁夫滿歸

詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落勞動歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名.....more

128/260
中文曲名:喝醉了

中文曲名:喝醉了

! 樂曲背景:阿美族馬蘭部落敘事歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0143 .....more

129/260
中文曲名:回娘家舞曲

中文曲名:回娘家舞曲

「無意義虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落敘事歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯.....more

130/260
中文曲名:我會醉

中文曲名:我會醉

到我這邊來,我一定會醉,帶著醉意回家會被備太太痛罵一頓的,如果是這樣,那活該的是自己呀! 樂曲背景:阿美族馬蘭部落敘事歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯.....more

131/260
中文曲名:快樂之歌(1)

中文曲名:快樂之歌(1)

者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0149 .....more

132/260
中文曲名:快樂之歌(2)

中文曲名:快樂之歌(2)

者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0150 .....more

133/260
中文曲名:飲酒歌

中文曲名:飲酒歌

虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落敘事歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名.....more

134/260
中文曲名:喜慶歌舞

中文曲名:喜慶歌舞

虛詞」(即「聲詞」、「襯詞」),為音節的本質,不牽扯到字面意義。以聲詞為主的歌曲,聲詞既是形式,也是內容。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落敘事歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名.....more

135/260
上一頁
第 9 頁
共 18 頁
下一頁

翻譯 在 影音 分類當中 的相關搜尋